法国书的中国命运
光明日报社和中国外文局共同主办、光明网承办的“在中国最有影响的十部法国书籍”的评选活动已经启动,我本人也有幸作为活动的评委之一参与其中。连日翻阅家中的法国书籍藏本,不仅浮想联翩,确确实实,真真正正,法国的书籍对我们中国是大有影响的。...
View Article还是叫他加西亚·马尔克斯先生吧
还是叫他加西亚·马尔克斯先生吧。 哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯近日逝世,关于他的姓名的汉语译法,再次引得我有感而发,特写小文如下: 加西亚·马尔克斯(西班牙语全称为Gabriel José de la Concordia García Márquez, 1927.3.6. -2014.4.17)。...
View Article第一次潜海——法国小说《潜水》的译文片断
我正在翻译克里斯托夫•奥诺-迪-比奥(CHRISTOPHE ONO-DIT-BIOT)的小说《潜水》(PLONGER)。 去年它获得了法兰西学士院的小说大奖。今年的人民文学出版社21世纪年度外国小说的法语作品就选上它了。委托我在翻译。 书中有“潜水”的情节,我去年在澳大利亚潜水的体验对翻译这些段落大有帮助。...
View Article夜游卢浮宫——法国小说《潜水》的译文片断(2)
我正在翻译克里斯托夫•奥诺-迪-比奥(CHRISTOPHE ONO-DIT-BIOT)的小说《潜水》(PLONGER)。 去年它获得了法兰西学士院的小说大奖。 今年的人民文学出版社21世纪年度外国小说的法语作品就选上它了。委托我在翻译。 以下是原作的第三部分“熟睡的赫尔玛佛洛狄忒潜水”一章的部分内容(只是翻译初稿,还有待修改)。 中译本全书有望在年内出版,敬请关注。...
View Article旧袍叹——狄德罗效应的典故
这一篇《旧袍叹,或对趣味多于财产的人们的忠告》(Regrets sur ma vieille robe de chambre, ou Avis à ceux qui ont plus de Goût que de Fortune),写于1772年。选自“七星文库”丛书的《狄德罗作品集》。...
View Article毕加索诗歌(选译)
毕加索诗歌几首 近日收到出版社寄来的毕加索的诗歌作品,是法国的寻南出版社2005年出版的。 我以前倒是听说过毕加索也写过法语诗,想当年他长期居留法国,跟格特鲁德·斯泰因夫人为中心的那个小圈子也走得很近,出了画画之外,还有一些文学活动。但我却从来没有读过毕加索的诗歌。...
View Article2014年傅雷奖入围终选图书十本
2014年度的傅雷翻译出版奖评委会在国庆节之前开会,评选出了入围终选的十本书,其中文学类和其他类各为五本: 非文学类(Catégorie Essai)的入围书五本如下: - L’avenir dure longtemps, Louis Althusser,路易·阿尔都塞的自传《来日方长》,蔡鸿滨 译, 陈越 校, 北京世纪文景文化传播有限责任公司策划,上海人民出版社出版 - Nous et les...
View Article法国作家帕特里克·莫迪亚诺获诺贝尔奖了
10月9日,从瑞典传来消息:法国作家帕特里克·莫迪亚诺获得了2014年度的诺贝尔文学奖。得知消息后,我就忙着接电话,接受记者的采访,大谈特谈这位法国作家。 回想起前几天我应《深圳晚报》记者之邀写一篇书信体文章(致一位你心目中的诺奖作家)。我给法国作家让·艾什诺兹(Jean...
View Article讲座:2014年诺贝尔文学奖获得者法国作家莫迪亚诺
讲座预告: 不停探寻中的“迷途人”——获2014年诺贝尔文学奖的法国作家莫迪亚诺。 讲座人:余中先。 地点:东城区第一图书馆(三层报告厅)。 时间:2014年11月29日上午9点30分。欢迎自由参加。 2014年十月九日晚上北京时间七时许,从斯德哥尔摩传来消息,法国作家帕特里克·莫迪亚诺(Patrick...
View Article2014年:个人总结
总结2014年: 1)完成主持外国文学年度报告的“创新工程”工作,年度报告18万字,本人撰写部分1.5万字。 2)翻译作品两部半: *《幻象集》(法国作家奈瓦尔诗歌选),上海文艺出版社,2014(重版) *《阿兰与卡特琳娜·罗伯-格里耶通信集1951-1990》(与赵丹霞、孙圣英合译),湖南文艺出版社,2014年10月,本人译约46万字。...
View Article转载:审视战争中人们的炮灰命运——专访法语翻译家余中先
专访法语翻译家余中先 审视战争中人们的炮灰命运 李福莹 《法兰西兵法》 阿力克西·热尼著 余中先译 译林出版社2015年1月出版 阿历克西·热尼 (Alexis Jenni)法国生物教师,凭借其小说处女作《法兰西兵法》,于2011年11月2日获得龚古尔文学奖。 余中先著名法语翻译家,获法国政府授予的文学艺术骑士勋章。中国社会科学院研究生院教授,博士生导师。 深圳晚报记者 李福莹...
View Article写作如同绣花——阿兰·罗伯-格里耶的《一种作家生活的序言》(译文初稿选登)
这里发表的翻译初稿是法国老作家阿兰·罗伯-格里耶的《一种作家生活的序言》(Préface à une vie d’écrivain)中的一段,名为《一种作家生活的序言》的系列广播谈话分二十五次节目于2003年7月28日到8月29日在法兰西文化电台播出,“写作如同绣花”是其中的第5次。全书由瑟伊出版社和法兰西文化电台联合出版。 中译本有待于“博尔赫斯书店”编辑出版。 写作如同绣花...
View Article我们该如何回顾和反思战争——从《法兰西兵法》谈起
此文刊载在《中华读书报》2015年2月11日 《法兰西兵法》的写法 法国中学生物教师阿历克西·热尼(Alexis Jenni)小说处女作《法兰西兵法》(L'art français de la guerre)...
View Article2015年的工作规划
去年年底,在博客上,我发表了年度工作小结。有一位网友看了,建议我发一个2015年的工作规划。我觉得,这倒是一件有意思的事。 2015年早就开始。至今春节已过,2015年的工作也早就在做了。但在2月底之前再作全年的规划恐怕还来得及。 大致考虑一下,2015年有这么一些事要做:...
View Article余中先:理想藏书应有所分类
【名人书房】余中先:理想藏书应有所分类 2015-03-09 13:38 阅览:230 评论:0 编辑:资讯编辑 来源:孔夫子旧书网 余中先 图/受访者提供 两个版本的《理想藏书》 图/孔夫子旧书网...
View Article余中先:严谨地工作,趣味地生活
余中先:严谨地工作,趣味地生活 2015年03月20日 星期五 北京青年报 答题者:余中先 提问者:刘雅麒 时间:2015年1月25日上午 地点:余中先家中 采访手记:...
View Article坚韧地活着并反抗
这篇文章,我特地为《人民日报》副刊的“世界阅读日”的“战争与和平”主题而写。原文1200字,报上发表时因版面紧挤,有删节: 从《四世同堂》到《大海的沉默》 坚韧地活着并反抗 余中先 原载《 人民日报 》( 2015年04月23日 24 版)...
View Article诗人毕加索——诗中有画:译毕加索诗作有感
毕加索的画作我看过不少,巴黎有一家毕加索博物馆,法国南方的阿尔勒小城也有一家,马德里的索菲亚王后艺术中心则常年展出他巨幅名画《格尔尼卡》作为镇馆之作,我都去参观过。而那一年,记得在上海的世博会会址中还有过毕加索作品的展览,我也去看了。 毕加索(Pablo...
View Article